«هركول و طويله اُجياس» نوشته دورنمات ترجمه شد
ترجمه نمايشنامه «هركول و طويله اُجياس» نوشته فردريش دورنمات توسط كامبيز رحيميان و عاطفه يزدانپناه دو مترجم ادبيات آلماني و ادبيات نمايشي به اتمام رسيد و در بانك ترجمه ثبت شد.
اين نمايشنامه قرار است توسط گروه تئاتر «تجربه» به تهيهكنندگي امير كيان و رضا سعادتي و كارگرداني حامد عقيلي پاييز به
صحنه برود. اين براي نخستينبار است كه اين نمايشنامه فردريش دورنمات در ايران روي صحنه ميرود پيش از اين و در سالهاي دور نمايشنامه مذكور توسط زندهياد حميد سمندريان ترجمه شده بود اما هيچگاه روي صحنه نرفت اما قرار است اين اثر نمايشي امسال توسط گروه تئاتر تجربه به صحنه برود. مهر